Como dizer “Abrir as comportas do céu” em inglês

Zumstein 12025 1 26 396
São Pedro abriu as comportas do céu sobre Salvador.

(Tá dando o maior pé d’água, tá chovendo a cântaros lá.)
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data
Simon Vasconcelos 4410 7 88
Literalmente: Saint Peter opened the floodgates of heaven over Salvador.

It's raining cats and dogs in Salvador.
Donay Mendonça 63795 22 99 1551
Opção:

Pour
Pour down

= to rain heavily without stopping. - Longman

He said it's pouring now.
Ele disse que São Pedro abriu as comportas do céu agora.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!