Como dizer "abusar da boa vontade" em inglês

Flavia.lm 1 10 95
Eu gosto de ajudar, mas às vezes ele abusa da minha boa vontade.
Alguns alunos abusam da boa vontade do professor.
Ela se faz de amiga mas na verdade abusa da boa vontade dos que estão à sua volta.

in English = ?

t.i.a.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Sugestão:

Take advantage of somebody's good will

- You are taking advantage of my good will. - Thefreedictionary
- Você está abusando da minha boa vontade.
Flavia.lm 1 10 95
hummm...

por causa dessa sua resposta eu vou criar mais um tópico com mais uma pergunta...
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!