Como dizer "Abusar do direito de fazer algo" em inglês
Binacional x São Paulo
O São Paulo abusou do direito de perder gols.
São Paulo abused the right to lose goals.
Tradutor do google. Estaria correto?
O São Paulo abusou do direito de perder gols.
São Paulo abused the right to lose goals.
Tradutor do google. Estaria correto?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
TESTE DE VOCABULÁRIO