Como dizer "acomodado" em inglês

Donay Mendonça 22 106 1.6k
Aprenda a dizer "acomodado", "ficar acomodado" e "acomodar-se" em inglês. Amplie seus conhecimentos e melhore as suas habilidades com o idioma.

Português: acomodado, que não toma atitude para mudar as coisas, para sair de uma situação, para melhorar, etc.
Inglês: apathetic, too comfortable, get too comfortable

Exemplos de uso:
  • Don't be so apathetic - how are you going to get a job if you don't even write a letter? [Não seja tão acomodado. Como você vai arrumar um trabalho se você nem escreve uma carta?]
  • Gross things you do when you're too comfortable in your relationship. [Coisas esquisitas que você faz quando está acomodado em uma relação.]
  • Arsenal players are too comfortable. [Os jogadores do Arsenal estão acomodados.]
  • I can't get too comfortable. [Eu não posso me acomodar (=ficar acomodado).]
  • You've done nothing for the last 20 years because you got too comfortable. [Você não fez nada nos últimos 20 anos porque você se acomodou.]
  • Don't get too comfortable. [Não se acomode.]
  • We can't get too comfortable. [Nós não podemos nos acomodar.]
  • She was too comfortable for a long time. [Ela ficou acomodada durante muito tempo.]
Cf. Complacent: Outra maneira de se dizer "acomodado" em inglês

Bons estudos,

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
4 respostas
Adriano Japan 2 20
*Adding:

to rest on your laurels = to be so satisfied with your own achievements that you make no effort to improve, to stop trying because one is satisfied with one's past achievements.

→Examples:
Despite our success, this is no time to rest on our laurels.
We rested on our laurels too long, our competitors took away a lot of our business.
Just because you passed all your exams, that's no reason to rest on your laurels.
Adriano Japan 2 20
*Adding:

to be set in his/her ways - aquela pessoa que se acomodou no seu modo de ser, viver e pensar, mas que se sente confortável ou acomodada com isso e não pretende mudar seus hábitos.

→Examples:
Once they become set in their ways, it becomes much more difficult to change their habits.
He's been working for NFL since 1974, so he's pretty set in his ways.
She was set in her ways and afraid of technology.


FONTE
Marcio_Farias 1 24 213
To be laid(-)back. (Ser acomodado a ponto de se descuidar com as coisas)

"Compared to that at the cat-and-run eateries, service may seem a bit laid back. But don't fret. [...]" - Internet
"If I were to have one complaint about Dido, it would be her studio tracks are a little *too* laid back [...]" - Internet
Marcio_Farias 1 24 213
Mais uma:

"Don't sit on your hands..."