Como dizer "adiantado" em inglês
Vi alguns posts sobre essa palavra, mas não consegui formular uma frase que soasse melhor...
Eu preciso dizer:
Nós estamos adiantados.
Nosso trabalho está adiantado.
(No sentido que existem muitas coisas a serem feitas e boa parte delas já foi feita)
Thanks
Angélica
Eu preciso dizer:
Nós estamos adiantados.
Nosso trabalho está adiantado.
(No sentido que existem muitas coisas a serem feitas e boa parte delas já foi feita)
Thanks
Angélica
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Autor
minha sugestão: we are ahead the schedule
Israel,Israel_Ribeiro escreveu:Hello Angélica,
Bem, acho que na questão de "nós estamos adiantados" em relação à hora, ficaria "We are early".
Agora, em relação ao trabalho ficaria "Our work is advanced".
Well, that's pretty much it.
See ya!
You can say "Our work has advanced past (beyond) the schedule," if you mean to say something about the time frame of work completion.
If you say "Our work is advanced," the primary meaning will be that the work you're doing is more than basic, preliminary, etc. You're describing the quality of the work, not its stage of completion.
I recommend Thomas' advice.
Regards
Hello Angélica,
Bem, acho que na questão de "nós estamos adiantados" em relação à hora, ficaria "We are early".
Agora, em relação ao trabalho ficaria "Our work is advanced".
Well, that's pretty much it.
See ya!
Bem, acho que na questão de "nós estamos adiantados" em relação à hora, ficaria "We are early".
Agora, em relação ao trabalho ficaria "Our work is advanced".
Well, that's pretty much it.
See ya!
Nosso trabalho está adiantado. = Our work is ahead of schedule.
Depende do contexto, claro, mas também se pode dizer "We are ahead of schedule" (Estamos adiantados."
Depende do contexto, claro, mas também se pode dizer "We are ahead of schedule" (Estamos adiantados."
Not "ahead the schedule"; but "ahead of schedule".
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS