Como dizer "adiantar-se" em inglês

Mackvader 14
Pessoal ,

Como falaria o seguinte :

Eu me adiantei e já enviei todos os relatórios do fechamento do mês.

abs

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
4 respostas
Henry Cunha 3 18 184
Mackvader escreveu:Pessoal ,

Como falaria o seguinte :

Eu me adiantei e já enviei todos os relatórios do fechamento do mês.

abs
"I've moved things ahead. All month-closing reports have been sent."
"I've moved things up: ..."
"I've moved things forward: ..."

"I'm ahead of schedule."

Regards
Minha sugestão:

To go ahead=ir em frente, adiantar-se

I went ahead and sent all month-closing reports...
Flavia.lm 1 10 96
Hi Mackvader

O verbo to hasten tem sentido semelhante, mas confesso que não saberia fazer a colocação na sua frase.

[T] You hasten something by acting in order to make it happen sooner I was grateful for his letter which hastened the course of the enquiry.
There is little doubt that poor medical treatment hastened her death.

[+ to infinitive] If you hasten to do something, you quickly do it
The president hastened to reassure his people that he was in perfect health.
Daniel.S 1 2 7
also a expressão in advance

I sent the documents in advance

I finished the job in advance

I have sent all reports in advance

Take care

Daniel