Como dizer "Agravante" em inglês

"Ele não foi selecionado no processo seletivo, embora além de preencher os requisitos para participar, havia agravantes a favor dele, como por exemplo, sua condição financeira"

What are the suggestions dear?

Thank you! :D

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
8 respostas
Juliana Rios 24 105 394
Olá Junior!

Agravante (substantivo) = Aggravating factor / circumstance

"Despite meeting participation requirements, he was excluded from the selection process due to aggravating factors, such as his financial condition".

"Aggravating factor" ou "aggravating circumstance" são especialmente comuns no contexto de crimes (circunstâncias que elevam a seriedade de um crime e o qualificam ou elevam sua pena). É provável que haja um termo com uma conotação mais "leve" para o contexto que você sugeriu, mas nenhum me ocorre agora. Outros membros sintam-se livres para sugeri-los.
Creio que houve um pequeno equívoco na sua tradução, Ele não foi excluído due to aggravating factors mas apesar de satisfazer os requisitos e dos agravantes, portanto creio que seriam melhor dizer

"He was not selected in the selection process, even though besides meeting all participation requiriments, There was still some aggravating factors in his favor, like for example, his social condition"

Apesar de que esta minha tradução ficou um pouco literal,

De todo modo, Obrigado pela ajuda!
Juliana Rios 24 105 394
Agora entendi, Lucas. Havia pensando que a condição dele era um fator que dificultava a seleção, e não que ajudava. Mil desculpas.
PPAULO 6 47 1.1k
Hmm, I fail to see an "agravante" (mitigation/mitigating factor) here.



Anyway, I can see what JL tries to express. So, I will try my hand at it. :shock:

He satisfied/met all requirements to participate of the selection process, yet he didn´t applied/yet he didn´t need to. Instead, he beneffited from a special social program/inclusion program.


Instead, she was benefited by a special hiring/education program/inclusion program to which she was eligible.

Or …

inclusion program for the disadvantaged etc.

--------------------------------------
If it is not what you want JL, it will be close to it, huh?
Juliana Rios 24 105 394
Hmm, I fail to see an "agravante" (mitigation/mitigating factor) here.
Paulo, I believe that a mitigating factor is the exact opposite of an "agravante".

http://capone.mtsu.edu/cfrost/mitigation/index.htm
Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
PPAULO 6 47 1.1k
Oh, yes I got confused with "atenuante", maybe I got soft in the head, ha ha.
Thank you Ju, and shame on me!
On the other hand, I hope I had understood what Junior wanted to express. Since he never came back to let us know, in writting or by giving a thumbs up...

I am glad to be back, I was out of the world, when it comes to Internet. The cable of my Internet provider somehow made something "funny" and here we were altogheter disconnected...Oh my! I was already with withdrawal symptoms! :lol: he he.
Juliana Rios 24 105 394
Welcome back, Paulo!
Henry Cunha 3 17 182
I don't know about the ue in Portuguese, but in English it's difficult to see the use of "aggravating factors in his favour." "Aggravating" is intrinsically a qualifier meaning "to make something worse." What you really mean is "a grave factor in his favor," or, probably more adequate, "a significant factor in his favor". So, think about a possible revision:

his aggravating (worsening) financial situation is a grave (significant) factor in his favor.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!