Como dizer "Aí tem coisa errada" em inglês

Donay Mendonça 25 137 1.7k
Português: aí tem coisa, tem coisa errada aí, aí tem treta
Inglês: there's something wrong there

Exemplos:
  1. If this industry relies on the black market, I'm sorry, there's something wrong there.
  2. "If I don't get to talk to the director by at least the second meeting, then there's something wrong there," he said.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Autor
Well, eu diria " it smells something fishy" ou "there' s something amiss".

Best wishes!
Breckenfeld 3 15 133
My suggestions:

Something smells fishy.
Something sounds fishy.

Bye!
PPAULO 6 51 1.4k
And as a corollary of that one, Adriano. Or think about it as examples, if you wish.

There´s something fishy about the accident.
There´s something fishy about him.
There´s something fishy going on!
There´s something fishy here!
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE