Como dizer "ajudar (sentido de piorar)" em inglês

Avatar do usuário woehl 85 1
Amigos como digo "ajudar" nesse contexto.

  • Gosh, this sidewalk is covered in dust e ainda está chovendo pra ajudar.

Thanks in advance.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Alessandro 2970 3 9 71
Nesse contexto eu optaria para expressão "On top of that". Ela passa o sentido negativo de algo que acontece para piorar as coisas.

Cf. Como dizer "ainda por cima" em inglês
Cf. Como dizer "e para piorar a situação" em inglês
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
For God safe, ou for help!

Gosh, this sidewalk is covered in dust and "for help" is still raining.
Gosh, this sidewalk is covered in dust and "for God safe" is still raining.