Como dizer "Ao arrepio da lei" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
O que significa? R.: ao arrepio da lei significa na direção inversa da lei, contrário à lei, não obedecendo a lei. Confira como se diz isso em inglês aqui.

Português: ao arrepio da lei
Inglês: outside the law

Exemplo traduzido:
  • McDonald said prosecutors were acting outside the law. [Legal-dictionary.thefreedictionary.com - USA]
  • McDonald disse que os promotores estavam agindo ao arrepio da lei.
Exemplos:
  1. We say that a person or group is "persecuting" another person or group when the "persecutor" is acting outside the law or against prevailing moral standards. [Mark R. Cohen - Google Books]
  2. Investigators were unable to prove that the business was operating outside the law. [Merriam-webster - USA]
  3. The police proved John was acting outside the law. The mayor congratulated them on their good job. Justice was done.

Bons estudos.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Colabore