Como dizer "Atendimento individual ou em grupo" em inglês

Como traduzir da melhor maneira "atendimento individual" e "atendimento em grupo" para o inglês?

Contexto:

Na tradução, "Consulta" virou "Appointment" e "atendimento individual" e "atendimento em grupo" seria:

Individual/Group Appointment ? Individual/Group Attendance ? Individual/Group Assistance?

Obrigado!

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
Could be "I offer one-on-one classes and group classes".
"I offer one-on-one classes or group classes"

One-on-one classes- can be replaced by "individual classes", a more formal way.

There are also "in-home classes/in-company classes" etc.

I assume you are talking about English classes. In home office days, there are also "individual" or "appointment groups" in virtual (that is, online) meetings.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE