Como dizer "Balizar" em inglês
Alguém teria uma equivalência do verbo balizar do contexto acima em inglês?As limitações que balizaram seu desdobramento e, ainda, registra-se recomendações para futuros trabalhos ou mesmo sua continuidade a partir de linhas potenciais de investigação.
TESTE DE VOCABULÁRIO
2 respostas
Could be "the factors that determined..." but this would depend on the given context. Even in Portuguese, this seemed vague to me, it would need to be more specific.
That´s usual, when trying to make a summary the Brazilian student to be a bit verbose, then when try to translate it in English it gets them in trouble, being concise and to the point in Portuguese also helps the English version as well.
That´s usual, when trying to make a summary the Brazilian student to be a bit verbose, then when try to translate it in English it gets them in trouble, being concise and to the point in Portuguese also helps the English version as well.
Other thing that helps is to build up a good vocabulary repertoire: when we know that "balizar" could be synonym with "nortear/estabelecer/limitar/determinar/marcar/delimitar", etc. That could be of help when looking up for substitute words or translations in English.