Como dizer "Bandeira dois" em inglês
Ex.: Eu tenho autorização para rodar na "bandeira dois" no período natalino.
Bandeira dois - Peça móvel nos taxímetros mecânicos, com o nº 2, que quando levantada, indica o preço majorado que vigora nos domingos e feriados e, nos dias úteis, após as 22 horas e/ou fora do perímetro urbano.
Bye
Bandeira dois - Peça móvel nos taxímetros mecânicos, com o nº 2, que quando levantada, indica o preço majorado que vigora nos domingos e feriados e, nos dias úteis, após as 22 horas e/ou fora do perímetro urbano.
Bye
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Zumstein,
Sugestão:
Charge extra
Ex.: I'm allowed to charge extra at Christmas time.
They charge extra after 10:00 p.m. >> É bandeira dois depois das dez.
Boa sorte!
Sugestão:
Charge extra
Ex.: I'm allowed to charge extra at Christmas time.
They charge extra after 10:00 p.m. >> É bandeira dois depois das dez.
Boa sorte!
A opção do Donay vale como verbo; para substantivar basta usar "extra charge"
After 22:00 be prepared to pay an extra charge;
We have no extra charge for luggage.
After 22:00 be prepared to pay an extra charge;
We have no extra charge for luggage.
Metres: Every standard taxi has a meter (taxímetro) that starts at R$ 3.50. For each additional kilometre you will be charged R$ 2.10. These rates apply from 6 am to 8 pm; otherwise there is a surcharge of 20% (shown on the meter; the driver has thrown a different flag).
source: http://www.tradecommissioner.gc.ca/eng/ ... did=103203
(by the way, prices are outdated there)
source: http://www.tradecommissioner.gc.ca/eng/ ... did=103203
(by the way, prices are outdated there)
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS