Como dizer "Bêbado(a) de sono" em inglês
Como se diz "bêbada de sono"?
Estou bêbada de sono!
Thanks
Estou bêbada de sono!
Thanks
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.
Iniciar Conversação
Iniciar Conversação
Eu usaria a expressão:
I'm falling asleep!
Aqui no Brasil também se usa a expressão "Caindo pelas tabelas!"
I'm falling asleep!
Aqui no Brasil também se usa a expressão "Caindo pelas tabelas!"
Mas, vcs saberiam algum slang?
poderia ser
knackered?
Dog-tired..
Mas eu queria uma expressão que transmitisse a idéia de que eu não dormi a noite passada e por isso estou morrendo de sono.. não porque eu fiz algum tipo de exercício ou trabalhei demais.
poderia ser
knackered?
Dog-tired..
Mas eu queria uma expressão que transmitisse a idéia de que eu não dormi a noite passada e por isso estou morrendo de sono.. não porque eu fiz algum tipo de exercício ou trabalhei demais.
Selminha,
Em se tratando de sono apenas e não de cansaço, não recomendo: knackered, dog-tired. Uma solução simples: I'm very sleepy.
Boa sorte!
Em se tratando de sono apenas e não de cansaço, não recomendo: knackered, dog-tired. Uma solução simples: I'm very sleepy.
Boa sorte!
Achei uma engraçadinha. Não diz se a pessoa passou a noite sem dormir ou não, mas é bem enfática qto ao fato de que ela não está mais se aguentando em pé:
estar caindo/morrendo de sono: to be dead on your feet
(Oxford Escolar)
(Mas os dicionários monolíngues me disseram que na verdade esse daí é "morto de cansaço", não de sono)
estar caindo/morrendo de sono: to be dead on your feet
(Oxford Escolar)
(Mas os dicionários monolíngues me disseram que na verdade esse daí é "morto de cansaço", não de sono)
There is the colloquial expression "I'm sleep drunk". We also say we're "asleep on my feet".
Also:
to be nodding with sleep
I'm nodding with sleep.
to be nodding with sleep
I'm nodding with sleep.
complementando a sugestão do Henry:
Ex: OMG! you were so sleep drunk last night, i swear you told me you kicked you cat and you laughed
fonte: http://www.urbandictionary.com/define.p ... ep%20drunk
Ex: OMG! you were so sleep drunk last night, i swear you told me you kicked you cat and you laughed
fonte: http://www.urbandictionary.com/define.p ... ep%20drunk
Mais literal: sleepy drunk!
English Experts - eBook
Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!
Baixar uma Amostra Grátis!
Baixar uma Amostra Grátis!