Como dizer "bem lembrado" em inglês
Pessoal,
Encontrei num tópico daqui do fórum "Principais Expressões do inglês: Guia de Sobrevivência" que "Bem lembrado" é "Good thinking". A origem da mega-lista (muito boa, por sinal) é do renomado site SK.
Porém, tenho que dizer que a tradução não me agradou nem me convenceu.
Longman, Cambridge, Oxford e Merriam-Webster não definem a expressão. Macmillan diz que "good thinking" = used for telling someone that they have had a good idea (ou seja, ="boa ideia", e não "bem lembrado")
Em pesquisa a "good thinking" no Google, tb não encontrei nada que me convencesse. Alguém se habilita a me convencer?
Alguns sites sugerem "well remembered", mas tb confesso que não me parece tão comum.
Queria os comentários/opiniões de vocês e, se possível, outras formas de tradução.
Thanks in advance!
Flávia
Encontrei num tópico daqui do fórum "Principais Expressões do inglês: Guia de Sobrevivência" que "Bem lembrado" é "Good thinking". A origem da mega-lista (muito boa, por sinal) é do renomado site SK.
Porém, tenho que dizer que a tradução não me agradou nem me convenceu.
Longman, Cambridge, Oxford e Merriam-Webster não definem a expressão. Macmillan diz que "good thinking" = used for telling someone that they have had a good idea (ou seja, ="boa ideia", e não "bem lembrado")
Em pesquisa a "good thinking" no Google, tb não encontrei nada que me convencesse. Alguém se habilita a me convencer?
Alguns sites sugerem "well remembered", mas tb confesso que não me parece tão comum.
Queria os comentários/opiniões de vocês e, se possível, outras formas de tradução.
Thanks in advance!
Flávia
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
10 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
TESTE DE VOCABULÁRIO
ATIVE O ENGLISH PLUS
INGLÊS PARA VIAGENS
- Tópicos Relacionados