Como dizer "Berço da boemia" em inglês

Avatar do usuário Butterfly12 20
Hello,

Como traduziria "berço" nessa frase: O bairro da Lapa no Rio de Janeiro é conhecido como o berço da boemia
carioca.

Tks a lot!!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Donay Mendonça 55570 21 91 1314
Olá Butterfly,

Sugestão:

Bairro da Lapa is known as the cradle of bohemia in Rio de Janeiro.

Bohemia:
a district inhabited by persons, typically artists, writers, and intellectuals, whose way of life, dress, etc., are generally unconventional or avant-garde.(Dictionary.com)


Boa sorte!
Avatar do usuário maryziller 305 1 1
donay mendonça escreveu:Olá Butterfly,

Sugestão:

Bairro da Lapa is known as the cradle of bohemia in Rio de Janeiro.

Bohemia:
a district inhabited by persons, typically artists, writers, and intellectuals, whose way of life, dress, etc., are generally unconventional or avant-garde.(Dictionary.com)


Boa sorte!


Philadelphia is known as the cradle of liberty.
Imagem
http://dryscrubberusers.org/sitebuildercontent/sitebuilderpictures/LibertyBell.jpg
Avatar do usuário Butterfly12 20
Wow tks a lot guys!!