Como dizer "bordão, bordões" em inglês

Ex.: O Bordão de falar 'are baba', acabou quando terminou a novela Caminho nas Índias...

Thank you ;)

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
9 respostas
Flavia.lm 1 10 101
Olá Carol

Sugestões:

Barack Obama's most famous sound bite is "Yes, we can"
Bugs Bunny's most well-known catchphrase is "What's up, Doc?"

The catchphrase "are baba" went away when the soap-opera "Caminho das Índias" finished.

Hope it helps.
Flávia
como esse "what's up, doc?" é entendido lá, flavia ?

tks!
Flavia.lm 1 10 101
Oi Davi...

"What's up" significa "o que que foi?" "o que está acontecendo?", "qual o problema?", "o que que há?"

qto ao "doc", hum... tenho que confessar que não tenho certeza...

mas "doc" é abreviação de doctor = doutor

muito provavelmente, ele quer dizer algo como "o que que há, doutor/senhor/quem quer que seja?"
e qual a diferença entre ''sound bite'' e ''catchphrase''?
Flavia.lm 1 10 101
Olá Aline

Me parecem sinônimos. Tenho anotações de que "sound bite" está relacionado com vocabulário usado por políticos, por isso usei o exemplo com o Barack Obama; mas te garanto que encontrei referências no Google de usos gerais, com o mesmo sentido de catchphrase.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Good =)
Thank You! xDD
Daniel.S 1 2 11
not sure about the spelling

maybe catch phrase

Take care

Daniel
Simon Vasconcelos 12 286
Hook phrase

Gaudio and Crewe became regular writing partners, the latter contributing a gift for editing a song, the shrewd recognition of a hook phrase, and lyrics that commanded attention. The Guardian
PPAULO 6 50 1.3k
I like "tagline" and "catchprhases" words better.

A know Twin Peeks tagline was "A town where everyone knows everyone and nothing is what it seems." ("...and nothing is what it seems" sounds ubiquitous these days with AI, fake news, huh?)

A catchprase from the Simpsons: D'oh!

"You're fired" - The Apprentice TV show.

Yabba-Dabba-Do - The Flinstones.

The truth is out there - X-files.

Fue sin querier, queriendo!
It was by accident (sort of), that is "i meant it without meaning it.) I didn't do it on purpose.
I didn't do it or purpose or did I (do it on purpose)? (child-like confusion).

¡Todo yo! ¡Todo yo! ¡Todo yo!
Tudo eu, tudo eu! (it's all my fault/ it's all me! It's all me!
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA