Como dizer "Borrachada (cassetete) da polícia" em inglês

Com essa onda de protestos no Brasil como seria o borrachada que é o ato quando a polícia bate com cassetete ou tonfa.

EX:
O choque deu borrachadas nos protestantes;
Cara levei uma borrachada da polícia de besteira,eu não estou envolvido com as manifestações.
A polícia dará borrachadas para que fazer vandalismo nos jogos da copa das confederações.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
2 respostas
PPAULO 6 48 1.2k
The police beat their way through with their (rubber) batons.


And there are other ways to say the same, let´s wait for more.
Blackjack (US)
Cosh (UK)

Ambos podem ser feitos de metal ou borracha.