Como dizer "Brinquedo(s) de parque de diversões" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 43945 20 68 985
Aprenda a dizer brinquedo de parque de diversões em inglês.

Ride

Exemplos de uso:

  • My favorite ride is the roller coaster. (Meu brinquedo favorito é a montanha russa.)
  • They went on all the rides. (Eles foram em todos os brinquedos.)
  • What is your favorite ride? (Qual é o seu brinquedo favorito?)

Alguns brinquedos comuns em inglês em parques de diversões.

1. Ferris wheel / Big wheel: Roda gigante
2. Roller coaster: Montanha russa
3. Bumper cars: Carros de batida

Para dizer andar nestes brinquedos em inglês, pode-se usar o verbo ride ou go on.

  • The winners got the chance to ride the roller coaster with one of the Aerosmith band members. [Os vencedores tiveram a oportunidade de andar de montanha russa com um dos membros da banda do Aerosmith.]
  • Let's go on the Ferris wheel. [Vamos andar na roda gigante.]

Bons estudos.
Avatar do usuário Henry Cunha 9850 2 17 176
Donay, we also use the term "attractions" for the various kinds of activities in an amusement park. Some of them may not be rides, such as mini-golf, target shooting, etc. Regards
MENSAGEM PATROCINADA Que tal estudar inglês com um tablet novinho em folha? Inicie o seu curso na English Live em dezembro e ganhe tablet de presente! SAIBA MAIS!
Avatar do usuário Flavia.lm 3800 1 9 84
Carrossel = merry-go-round

And, related topic: Como dizer teleférico em inglês
Avatar do usuário vitor boldrin 470 5
Bom pelo que vejo para brincar em um brinque do parque de diversões é to ride e to go on o brinquedo,é isso mesmo?

I'm going to go on the Sky diver at the Hopi Hare.
Para os outros eu acho que ficaria melhor assim:

I'm goint to play the mini-golf.
we will play the target shooting.

O que vocês acharam?