Como dizer "burro de carga" em inglês

Avatar do usuário jorgeluiz 4125 1 5 82
Pack Mule = burro de carga

Cheers!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 40175 6 32 699
Also pack ass, or even better, "pack animal".
In crosswords you can find to answer "pack animal, in Arizona" (with 5 letters) - burro. Sometimes just "ass" to "Beast carrying a pack".

https://www.infoplease.com/aesops-fables-109
https://americanliterature.com/author/a ... e-wild-ass
The Pack-Ass and the Wild Ass

A Wild Ass, who was wandering idly about, one day came upon a Pack-Ass lying at full length in a sunny spot and thoroughly enjoying himself. Going up to him, he said, "What a lucky beast you are! Your sleek coat shows how well you live: how I envy you!" Not long after the Wild Ass saw his acquaintance again, but this time he was carrying a heavy load, and his driver was following behind and beating him with a thick stick. "Ah, my friend," said the Wild Ass, "I don't envy you any more: for I see you pay dear for your comforts."


- Advantages that are dearly bought are doubtful blessings.