Como dizer “Catapimba” em inglês
Veio correndo e... catapimba, estatelou-se no chão.
Came running and ... ( ? ), sprawled on the floor/ground.
Embora no dicionário seja: “Interj. – Expressa o desfecho de uma ação”, me parece ser mais correto uma onomatopeia de algo pesado que cai, choca-se com o chão.
Alguém tem alguma sugestão?
Came running and ... ( ? ), sprawled on the floor/ground.
Embora no dicionário seja: “Interj. – Expressa o desfecho de uma ação”, me parece ser mais correto uma onomatopeia de algo pesado que cai, choca-se com o chão.
Alguém tem alguma sugestão?
INGLÊS PARA VIAGENS
1 resposta
POWER QUESTIONS