Como dizer "cessar" em inglês

Jerry Dorien 4 46
Hi,

incessantly (sem cessar)
continuously (sem cessar)
A violência tem que cessar.
domestic violence have to stop (violencia doméstica tem que cessar)
...and must stop immediately (e deve cessar imediatamente)

see you !!!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
4 respostas
Tem também to cease, obviamente e
give over, como em "Give over yelling at me" que normalmente é usado pra uma coisa bem irritante (no momento)
Flavia.lm 1 10 95
Para cessar fogo

truce (noum)
an agreement between two people or groups involved in a war, fight, or disagreement to stop it for a period of time
At least 750 people have died since the truce ended.

collocation
call a truce (=agree to stop fighting or arguing): They should call a truce while negotiations are given a chance.

  1. Releasing prisoners is a key Palestinian demand tied to their truce declaration.
  2. The 1950-53 conflict ended with a truce that left North and South Korea divided.
  3. Osceola was arrested when he came under a flag of truce to negotiations in 1837.
Marcio_Farias 1 23 214
Jerry,

domestic violence have to stop ou ... has to stop?
Marlon X19 5 16
Marcio_Farias escreveu:Jerry,

domestic violence have to stop ou ... has to stop?
O correto é has
''domestic violence has to stop''
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!