Como dizer "Chegou visita em casa" em inglês
Olá pessoal,
Alguém por favor poderia me ajudar com uma tradução para essa frase abaixo?
Desculpe pessoal, acabou de chegar visita em casa. Daqui a pouco eu volto.
Ou
Desculpe pessoal, chegou visita em casa. Daqui a pouco eu volto.
Sugestões?
Valeus
Alguém por favor poderia me ajudar com uma tradução para essa frase abaixo?
Desculpe pessoal, acabou de chegar visita em casa. Daqui a pouco eu volto.
Ou
Desculpe pessoal, chegou visita em casa. Daqui a pouco eu volto.
Sugestões?
Valeus
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.
Começar agora!
Começar agora!
Não tenho certeza se deveria usar "Just has/Has Just". Mas acho que pode ser traduzido assim:
Sorry, guys. Just arrived visit at home. I'll back later.
Sorry, guys. Visit (just) came over at home. I'll back later.
Sorry, guys. Just arrived visit at home. I'll back later.
Sorry, guys. Visit (just) came over at home. I'll back later.
Como dizer "Chegou Visita" em inglês
como-dizer-chegou-visita-em-ingles-t54236.html
como-dizer-chegou-visita-em-ingles-t54236.html