Como dizer "Cheio ou meio?" em inglês

A resposta pode parecer óbvia, mas eu gostaria de saber como se traduz a pergunta acima no seguinte contexto:

-Você quer suco de maracujá ou cajá?
-Maracujá.
-Cheio ou meio? (Referindo-se à quantidade a ser colocada no copo)
-Meio, por favor.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
• Meio copo = half a glass.
• Um copo cheio = a full glass.

Eu formularia esta pergunta da seguinte maneira:

• Would you like a full or half a glass?
Good evening, dear friend.

Shall we check the possible answers:

- Would you like passion fruit or jew plum juice?

- Passion fruit.

- Half of a cup / Half of a glass / 1/2 (One half) / 6 ounces (BrE) /Half full / or Full / Full-fledged / Completed ?

- Half full / Half empty.

You should read the following articles:
(1) como-dizer-copo-meio-cheio-copo-meio-va ... 46581.html
(2) como-dizer-fracoes-em-ingles-t6928.html
(3) como-dizer-1-colher-de-sopa-1-xicara-em ... 35133.html

References:

(1) G BAKES! Get A Rise Out of Baking In: http://www.gbakes.com/2012/11/my-morning-puff.html
(2) Pearson Education. Longman Dictionary.
Hi, my friends.

There was something which called my attention on Grimm series. It was the 10th episode - Organ Grinder (Time: 18:40). The character Monroe goes into the Exotic Spice & Tea Shop to buy a strange good. Then the shopkeeper asked him: "three ounces or six ounces?"

REFERENCES:

(1) Conversion tables https://chefindisguise.com/conversion-tables/
(2) Grimm (TV Series). Stephen Carpenter; David Greenwalt; Jim Kouf. NBC. 2011.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!