Como dizer "Compensar" em inglês

Avatar do usuário Mackvader 100 2
Pessoal como diria a seguinte frase :



Eu irei compensar essa segundo no próximo feriado.

Seria assim : I will compensate this Monday next holiday . Eu lembro que existe o Phrasal verb Make up for , mas não consigo encaixar na frase :( . Os dois teriam o mesmo sentido ?

Um abraço

Mack
Avatar do usuário Donay Mendonça 43935 20 68 985
Olá Mackvader,

Apesar de existirem outras maneiras, acredito que esta é a mais simples e comum:

I'll "make up" this Monday on the next holiday.(Vou repor, compensar esta segunda no próximo feriado.)

Mais um exemplo:

You can make up the lessons you missed.(Você pode repor as aulas que perdeu.)

Best wishes!
MENSAGEM PATROCINADA Que tal estudar inglês com um tablet novinho em folha? Inicie o seu curso na English Live em dezembro e ganhe tablet de presente! SAIBA MAIS!
Avatar do usuário Mackvader 100 2
Olá Donay , obrigado pelas suas sugestões !

Não seria possivel usar make up for além de make up ?


abraços e muito obrigado por sua dedicação em ajudar as pessoas.
Avatar do usuário Donay Mendonça 43935 20 68 985
Sim, mas é menos comum, a meu ver. Tem menos ocorrências no Google.
Avatar do usuário EugenioTM 320 9
Também se usa a expressão make it up to, referindo-se a pessoas:

I'll try to make it up to you in the future.
Oxford's
Avatar do usuário Henry Cunha 9850 2 17 176
The preposition is useful. You can more easily see why when you flip the terms:

I'll make up for this Monday on the next holiday.
I'll make up on the next holiday for this Monday.