Como dizer "Correr atrás do prejuízo" em inglês
Verificado por especialistas
Confira mais esta dica de inglês aqui. Amplie seus conhecimentos no idioma.
Português: correr atrás do prejuízo
Inglês: (try) to recover lost ground, (try) to make up lost ground
Exemplos de uso:
Português: correr atrás do prejuízo
Inglês: (try) to recover lost ground, (try) to make up lost ground
Exemplos de uso:
- We lost a lot of money and our competitor is now ahead of us. We have to make up lost ground.
- Nós tivemos muito prejuízo e nosso concorrente está agora na nossa frente. Temos que correr atrás do prejuízo.
- The team lost a lot of games in the championship, and now needs to make up lost ground.
- O time perdeu muitos jogos no campeonato, e agora precisa correr atrás do prejuízo.
- Britain's sprinters will try to recover lost ground when they team up for a 4 x 100 metres relay in the United States on Saturday.
- Meanwhile, Daniel was trying to recover lost ground and produced the best score of the day.
- If that impression is not good then you'll be trying to recover lost ground throughout the remainder of the viewing session.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Colabore