Como dizer "Correr atrás do prejuízo" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Confira mais esta dica de inglês aqui. Amplie seus conhecimentos no idioma.

Português: correr atrás do prejuízo
Inglês: (try) to recover lost ground, (try) to make up lost ground

Exemplos de uso:
  • We lost a lot of money and our competitor is now ahead of us. We have to make up lost ground.
  • Nós tivemos muito prejuízo e nosso concorrente está agora na nossa frente. Temos que correr atrás do prejuízo.
  • The team lost a lot of games in the championship, and now needs to make up lost ground.
  • O time perdeu muitos jogos no campeonato, e agora precisa correr atrás do prejuízo.
Mais exemplos:
  1. Britain's sprinters will try to recover lost ground when they team up for a 4 x 100 metres relay in the United States on Saturday.
  2. Meanwhile, Daniel was trying to recover lost ground and produced the best score of the day.
  3. If that impression is not good then you'll be trying to recover lost ground throughout the remainder of the viewing session.
Bons estudos.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Colabore