Como dizer "Dar mancada" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer dar uma mancada em inglês. Leia este artigo e amplie as suas habilidades no idioma ainda mais.
O que significa dar uma mancada?
Cometer um erro, engano, falha, deslize.
- "Não insisti, para não dar mancada. E, no final das contas, por que não haveria de ter razão Genaro filho?" (Tia Julia e o escrevinhador - Mario Vargas Llosa)
1. Mess up
É isso. Espero que seja útil nos seus estudos. Até a próxima!
O que significa dar uma mancada?
Cometer um erro, engano, falha, deslize.
- "Não insisti, para não dar mancada. E, no final das contas, por que não haveria de ter razão Genaro filho?" (Tia Julia e o escrevinhador - Mario Vargas Llosa)
1. Mess up
- He messed up and lost the game. [Ele deu uma mancada e perdeu o jogo.]
- She almost messed up, but I warned her in time. [Ela quase deu uma mancada, mas eu a avisei a tempo.]
- We can't afford to slip up. [Não podemos dar mancada.]
- Make sure you don't slip up again. [Não dê mancada novamente.]
- I slipped up and gave the invitations to the wrong people. [Eu dei uma mancada e entreguei os convites para as pessoas erradas.]
- He made a mistake while he was talking to them, and gave them the wrong information. [Ele deu uma mancada enquanto estava conversando com eles e os deu a informação incorreta.]
- She is always making mistakes. [Ela está sempre dando mancadas.]
- I made a major goof. [Eu dei uma mancada daquelas.]
- I made a goof by forgetting his name. [Eu dei uma mancada ao esquecer o nome dele.]
É isso. Espero que seja útil nos seus estudos. Até a próxima!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Colabore