Como dizer "Das antiga" em inglês
Contexto:
Oh essa música é das antiga hein ?
Eu não gosto dessas tecnologias, você sabe eu sou meio que das antiga.
Esses seus tazos(pião ou bolinhas de gude) são das antiga hein, gostei!
Das antiga geralmente significa que algo é raro e, algo que marcou uma geração, algo que você não vê todo dia, mas quando você se depara com a coisa você diz, ''isso é das antiga...''
Algo similar em inglês?
Obrigado.
Oh essa música é das antiga hein ?
Eu não gosto dessas tecnologias, você sabe eu sou meio que das antiga.
Esses seus tazos(pião ou bolinhas de gude) são das antiga hein, gostei!
Das antiga geralmente significa que algo é raro e, algo que marcou uma geração, algo que você não vê todo dia, mas quando você se depara com a coisa você diz, ''isso é das antiga...''
Algo similar em inglês?
Obrigado.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Autor
Resposta mais votada
Olá Daniel,
O que veio a minha mente e que provavelmente possa ser utilizado para tal, seria a expressão: Old School
- Oh man! That song is so old school.
Old School: velha guarda, pessoas e/ou coisas antigas. É utilizado para chamar coisas à moda antiga, algo que era utilizado há muito tempo e hoje já não é mais moda, que já está antiquado, mas que para alguns continua sendo legal utilizar.
Segue um link com vários exemplos onde Old School pode ser usado:
http://www.significados.com.br/old-school/
See ya!
O que veio a minha mente e que provavelmente possa ser utilizado para tal, seria a expressão: Old School
- Oh man! That song is so old school.
Old School: velha guarda, pessoas e/ou coisas antigas. É utilizado para chamar coisas à moda antiga, algo que era utilizado há muito tempo e hoje já não é mais moda, que já está antiquado, mas que para alguns continua sendo legal utilizar.
Segue um link com vários exemplos onde Old School pode ser usado:
http://www.significados.com.br/old-school/
See ya!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Dicas:
1. Para a música "das antigas": very old song
''This is a very old song.''
2. Para a pessoa "das antigas" (no contexto mencionado): old-fashioned
''I'm a little old-fashioned.''
a collection of vintage cars
vintage clothing shops
"That is really vintage" -- "Isso é das antigas".
Bons estudos. Compartilhe.
1. Para a música "das antigas": very old song
''This is a very old song.''
2. Para a pessoa "das antigas" (no contexto mencionado): old-fashioned
''I'm a little old-fashioned.''
3. Vintage: used to describe something that is not new but that is valued because of its good condition, attractive design, etc. [Merriam-webster]Das antiga geralmente significa que algo é raro e, algo que marcou uma geração, algo que você não vê todo dia, mas quando você se depara com a coisa você diz, ''isso é das antiga...''
a collection of vintage cars
vintage clothing shops
"That is really vintage" -- "Isso é das antigas".
Bons estudos. Compartilhe.
Apenas registrando que a expressão correta em português é "das antigas"
One way of saying that:
There are some that catch on in a way that people say they are timeless classics.
como-dizer-musicas-que-levantam-o-publi ... 37077.html
The so called "timeless everlasting music next-generation passing".
There are some that catch on in a way that people say they are timeless classics.
como-dizer-musicas-que-levantam-o-publi ... 37077.html
The so called "timeless everlasting music next-generation passing".
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS