Como dizer "De quem é?" em inglês

Tradução de expressões do Português para o Inglês.
Avatar do usuário mad_ona
Como eu posso perguntar pra alguem em ingles: De quem é isso?

queria saber também o significado de So am I....

Obrigada :))

Para aprender mais sobre os verbos regulares no passado baixe agora um guia grátis: Guia grátis sobre Verbos Regulares no Passado em inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar agora!
Avatar do usuário notlir
"Whose" no interrogativo "de quem?"

Whose is this? Whose book is this? Whose else might it be?

"Whose" no relativo "de quem, cujo(s), cuja(s)"

The girl whose parents I know. The house whose windows are open.

---------------

Diálogo:

Peter: I am busy now (estou ocupado agora)
Dereck: So am I (Eu também)

Avatar do usuário Liacassia 20
Alô!
Minhas sugestões:

De quem é isso? - Who owns this/these ...?
Ex.: Who owns these book? De quem é esse livro?

...e também já vi a construção "this book belongs to whom?"

So am I... - Eu também...

bye
Liacassia

Avatar do usuário Liacassia 20
Corrigindo:

De quem é isso? - Who owns this/these ...?
Ex.: Who owns this book? De quem é esse livro?

bye
Liacassia