Como dizer "dedo de prosa" em inglês
This is a brasilian redneck therm to say something like ' a little chat '.
De origem do povo que mora ou trabalha na roça, ou pessoas do interior.
Am I right to say ' a little chat '?
Is there an others options or a therm to say that in english?
I'd like to thank you if you exemplify it!
De origem do povo que mora ou trabalha na roça, ou pessoas do interior.
Am I right to say ' a little chat '?
Is there an others options or a therm to say that in english?
I'd like to thank you if you exemplify it!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
8 respostas
Ordenar por: Data
VOCÊ É PROFESSOR(A)?
POWER QUESTIONS