Como dizer "deixado de fora" em inglês

Hello guys! I'm here to ask you how can I say in English: "Eu não acredito que Crimson Peak foi deixado de fora dos Oscars"
I think it'll start something like this: I can't believe that Crimson Peak...."

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
4 respostas
  Resposta mais votada
6 48 1.1k
Eu não acredito que Crimson Peak foi deixado de fora dos Oscars!

I can´t believe Crimsom Peak was left out (in the cold - if you wish), he wasn´t nomited to the Oscar (award)!

I don´t believe Crimsom Peak was snubbed out of Oscar nomination!

I can´t believe Crimsom Peak didn´t make the cut for the Oscar (nomination)!
EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
1 19
Perhaps you can use the verbs "leave out" or "leave aside".
Thank you for the answers!
6 48 1.1k
You´re welcome, and it´s my pleasure to help out a fellow English learner.


BTW, your thought was correct when you tentatively began with "I can't believe that Crimson Peak....", it´s that in such case "THAT" can be in the sentence or it can be left out with no harm to the general meaning.