Como dizer “Fora Mourinho” em inglês

Zumstein 1 31 420
O técnico Mourinho deixou o Real, porque a torcida desgostosa com seu trabalho deve ter gritado uníssona “fora Mourinho”, “fora Mourinho”...

Como seria esse “Fora Mourinho” em inglês?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
6 respostas
felipeh6 7 56
Hello,

"Go away Mourinho!"

Regards!
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Bom, um técnico que vem de um país com pouca tradição no futebol e implica com brasileiros no time, merece ouvir "get lost, Mourinho!".
Zumstein 1 31 420
Alo Donay, Felipeh6.

Estava na faixa do torcedor:
Hasta nunca. Mou! = Good riddance. Mou!
felipeh6 7 56
Hello zumstein,

he he... mas aí é um "Fora" pra nunca mais voltar :!: :shock:

Best Regards.
Nesse caso, também pode-se usar "get out" ou somente "out" ?
ATIVE O ENGLISH PLUS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Marcio_Farias 1 24 213
Quem responderá a essa pergunta?