Como dizer "Deixar escapar, soltar" em inglês
Deixar escapar ou soltar uma informação é o mesmo que dizer a alguém algo que você na verdade queria manter em segredo. Confira como se fala isso em inglês.
- He let it slip that he's going to move to Los Angeles. (Ele deixou escapar que vai se mudar para Los Angeles.)
- I let it slip that she's pregnant. (Eu deixei escapar que ela está grávida.)
Definição de "let slip":
= to say something that you intended to keep secret. [Thefreedictionary]
"She doesn't like to tell people what she's doing, but sometimes she'll let something slip."
"Pam let it slip that I'm not going to be promoted."
Bons estudos!
- He let it slip that he's going to move to Los Angeles. (Ele deixou escapar que vai se mudar para Los Angeles.)
- I let it slip that she's pregnant. (Eu deixei escapar que ela está grávida.)
Definição de "let slip":
= to say something that you intended to keep secret. [Thefreedictionary]
"She doesn't like to tell people what she's doing, but sometimes she'll let something slip."
"Pam let it slip that I'm not going to be promoted."
Bons estudos!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS