Como dizer "Desculpe interromper" em inglês

22 102 1.5k
Exemplo: Desculpe interromper, mas é urgente!


Português: Desculpe interromper, desculpe a interrupção
Inglês: I'm sorry to interrupt

Exemplo traduzido:

I'm sorry to interrupt, but it's urgent.
Desculpe interromper, mas é urgente.

Exemplos:
  1. Alpha Lucca, I'm sorry to interrupt but it's an emergency.
  2. Excuse me. I'm sorry to interrupt but it's already closing time.



Bons estudos. Compartilhe a dica.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
  Resposta mais votada
4 19 70
Outra forma de "desculpe interromper", mas no sentido de incomodar seria:

Examples:

- Sorry to bother you, could you help me?

- I'm sorry for bothering you again, but could you give me a hand with my homework?

- I'm sorry to bother you sir, but this is a non-smoking area.

- Sorry for bothering you, but you can't stay here after 6 p.m.


See ya! :)
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
1 6 92
Nos seriados e filmes a que tenho assistido é comum o "Excuse me" ao se desculpar por interromper ou incomodar a uma pessoa e em seguida se diz o que se quer.



Cheers !
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!