Como dizer "Desde...até" em inglês
Hey guys!
Eu gostaria de saber como falar em inglês alguma frase com "Desde...até"
Ex: "Desde ontem que você não abre a boca." ou "Desde São Paulo até o Rio".
Thanks!!
Eu gostaria de saber como falar em inglês alguma frase com "Desde...até"
Ex: "Desde ontem que você não abre a boca." ou "Desde São Paulo até o Rio".
Thanks!!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Nos dois exemplos que você citou são contextos diferentes, aqui estão minhas sugestões:
Desde ontem que você não abre a boca - You haven't opened your mouth/said anything since yesterday.
Desde São Paulo até o Rio - From São Paulo to Rio.
Espero ter ajudado.
Desde ontem que você não abre a boca - You haven't opened your mouth/said anything since yesterday.
Desde São Paulo até o Rio - From São Paulo to Rio.
Espero ter ajudado.
POWER QUESTIONS
E também uso from...to para referir gostos musicais ou outra coisa ?
Exemplos:
A) Desde Roger Waters a Coldplay, você é bonito.
[Eu estou querendo dizer que a pessoa por ser um músico, a sua evolução de ter sido um Roger até o Cris do Coldplay, o músico continua sendo bonito, mas bonito em tudo (pessoal e profissionalmente).]
B) Desde o um ao dez, você vai contando e depois para para me procurar.
[Brincadeira de esconde-esconde.]
Até!
Exemplos:
A) Desde Roger Waters a Coldplay, você é bonito.
[Eu estou querendo dizer que a pessoa por ser um músico, a sua evolução de ter sido um Roger até o Cris do Coldplay, o músico continua sendo bonito, mas bonito em tudo (pessoal e profissionalmente).]
B) Desde o um ao dez, você vai contando e depois para para me procurar.
[Brincadeira de esconde-esconde.]
Até!
Eu acho que está certo!
Veja este post:
Como dizer "desde o fio até o produto final" em inglês
Tem from...until e from...to.
: )
Veja este post:
Como dizer "desde o fio até o produto final" em inglês
Tem from...until e from...to.
: )
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS