Como dizer "É Só Alegria" em inglês
Caros,
Estou aceitando sugestões para encontrar uma "slang" ou uma tradução para essa interjeição usada de forma tão positiva no nosso Brasil.
"É só alegria!" ou "Só alegria!"
Forma de uso:
- Esse bonus inesperado "é só alegria".
- Só alegria ter ido pra Porto Seguro semana passada.
(Por favor, foquem na interjeição quando forem sugerir traduções e não nas frases acima, são só exemplos de uso.)
De antemão agradeço qualquer ajuda!
Rondinelli
Estou aceitando sugestões para encontrar uma "slang" ou uma tradução para essa interjeição usada de forma tão positiva no nosso Brasil.
"É só alegria!" ou "Só alegria!"
Forma de uso:
- Esse bonus inesperado "é só alegria".
- Só alegria ter ido pra Porto Seguro semana passada.
(Por favor, foquem na interjeição quando forem sugerir traduções e não nas frases acima, são só exemplos de uso.)
De antemão agradeço qualquer ajuda!
Rondinelli
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
INGLÊS PARA VIAGENS