Como dizer "É tão sem conteúdo" em inglês

Maria: -Essa música é tão sem conteúdo. Com duas frases faz-se uma canção.
José: - O pior é que muitas pessoas gostam.

Aproveitando, como dizemos em inglês "o pior é que"?

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Não sei se está correto, mas acho que eu diria "It's so empty."
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Sugestão:

It is so silly

It is so poor.
Henry Cunha 3 18 183
Aproveitando, temos algumas belas expressões em inglês

Empty-headed:

"Enough Of This Empty-Headed Narcissistic Music! There's A War To Stop!"
(http://artistdogboy.blogspot.com/2007/1 ... eaded.html)

Vacuous: (as in vacuum)

"Legally Blonde, but actually a vacuous musical

Legally Blonde the Musical has dropped into the Princess of Wales Theatre as part of a two-year national tour. And while it’s undoubtedly got the Broadway sheen, at heart it has very little but good humour and platitudes to offer."

(http://www.thestar.com/entertainment/th ... us-musical)

O pior é que... = The worst is that... / The worst of it is that...