Como dizer " Ele pode ter ... " em inglês

Olá pessoal,

A frase eh a seguinte:
"Ele pode ter um trabalho que se relaciona com as pessoas ou que precisa de atenção e foco."

Tentei traduzir assim, mas nao sei se eh o certo:
"He may have a job that relates to people or that needs attention and focus"


Qualquer ajuda para melhorar a construçao dessa frase será bem vinda.

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
5 respostas
Arpegg,

Minha sugestão: He may get a job...
Hello,

My attempt:

He may get a job which is linked to people or a job which needs attention and focus.

I didn't understand what you mean with "ele pode ter um trabalho" but if he wants to get a job I think you needn't write "may", I'd write "want" instead.

hope I've helped
Gabi 1 1 15
arpeggi1 escreveu:Olá pessoal,

A frase eh a seguinte:
"Ele pode ter um trabalho que se relaciona com as pessoas ou que precisa de atenção e foco."
Esse "pode" é uma possiblidade refere-se a uma possibilidade? como, "ele pode conseguir"?
Ou uma alternativa, como "já que ele tem um bom relacionamento interpessoal ele pode, no sentido de dever" encontrar um trabalho que etc etc etc?
Gabi escreveu:
arpeggi1 escreveu:Olá pessoal,

A frase eh a seguinte:
"Ele pode ter um trabalho que se relaciona com as pessoas ou que precisa de atenção e foco."
Esse "pode" é uma possiblidade refere-se a uma possibilidade? como, "ele pode conseguir"?
Ou uma alternativa, como "já que ele tem um bom relacionamento interpessoal ele pode, no sentido de dever" encontrar um trabalho que etc etc etc?

Uhmmm... seria mais uma indicação de trabalho, dizendo qual area de trabalho seria adequado de acordo com seu perfil. Sendo assim, acho q ficaria melhor no sentido de "dever".
Gabi 1 1 15
Eu diria
"He COULD find/get a job ...." - could porque é uma possibilidade, uma idéia sobre o que ele pode fazer
Mas eu acho a frase estranha até mesmo em português.
Um trabalho que se relaciona?
o "trabalho" não é o sujeito..não pratica ação de se relacionar.
O trabalho é relacionado com pessoas ou ELE se relaciona com pessoas, através do seu trabalho.