Como dizer "Embora eu não tenha vivido" em inglês
Olá pessoal,
Bateu uma duvida aqui para montar essas duas frases:
A adolescência foi a melhor parte da minha vida, embora eu não tenha vivido ainda a terceira idade
Antigamente era tudo mais legal, embora eu não tenha vivido aqueles tempos, apenas ouço falar...
Pensei em usar although I haven't lived ...yet
Mas me parece ter dois tempos verbais diferentes nas frases, o primeiro algo que não aconteceu mas ainda vai acontecer e o segundo algo que já foi e não acontece mais, qual seria a melhor opção ?
Valeus
Bateu uma duvida aqui para montar essas duas frases:
A adolescência foi a melhor parte da minha vida, embora eu não tenha vivido ainda a terceira idade
Antigamente era tudo mais legal, embora eu não tenha vivido aqueles tempos, apenas ouço falar...
Pensei em usar although I haven't lived ...yet
Mas me parece ter dois tempos verbais diferentes nas frases, o primeiro algo que não aconteceu mas ainda vai acontecer e o segundo algo que já foi e não acontece mais, qual seria a melhor opção ?
Valeus
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Daniel,
Sim, ''although I haven't lived..." é uma opção correta para o caso da terceira idade. No segundo caso, do passado, sugiro "in spite of not having lived (apesar de não ter vivido)..."
Bons estudos. Compartilhe.
Sim, ''although I haven't lived..." é uma opção correta para o caso da terceira idade. No segundo caso, do passado, sugiro "in spite of not having lived (apesar de não ter vivido)..."
Bons estudos. Compartilhe.
Muito obrigado Donay,
Me pergunto se seria possível eu dizer na segunda frase : despite I have not lived that time ou então usar o passado simples para transmitir essa idea, mesmo porque é algo que não acontece mais...
Valeus
Me pergunto se seria possível eu dizer na segunda frase : despite I have not lived that time ou então usar o passado simples para transmitir essa idea, mesmo porque é algo que não acontece mais...
Valeus
Daniel,
"Despite I have not lived" não é uma opção correta no contexto. Respondendo a segunda pergunta, pensando melhor aqui, sim, você pode usar "although I didn't live"... .
Although I didn't live in Brighton at the time it was and is a great place to be a student. [University of Brighton]
Bons estudos.
"Despite I have not lived" não é uma opção correta no contexto. Respondendo a segunda pergunta, pensando melhor aqui, sim, você pode usar "although I didn't live"... .
Although I didn't live in Brighton at the time it was and is a great place to be a student. [University of Brighton]
Bons estudos.