Como dizer "emocionalmente sobrecarregado" em inglês

Eu uso bastante "overwhelmed" mas teria alguma outra palavra além dessa?

Por exemplo:
Tenho me sentido sobrecarregado com todos estes problemas.
I've felt overwhelmed by all these problems.

Mas quais sinonimos eu poderia usar para não repetir incessantemente o "overwhelmed"?

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
5 respostas
  Resposta mais votada
22 106 1.6k
Overcharged, não; overloaded, sim.

Emotionally Overloaded: First of all, I am very sorry. Forty-three years is a lifetime to be with someone. (www.washingtonpost.com)

Mas é uma opção muito formal - menos comum do que stressed.

Bons estudos.
ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
2 28 378
Algumas sugestões:

Moved, harmed, affected, emotional, chocked, unable
22 106 1.6k
Para dizer isso em inglês, existe (também):

Stressed
  • Tenho me sentido sobrecarregado com todos estes problemas. [I've been very stressed about all these problems.]
  • Tenho me sentido sobrecarregado com todos estes problemas. [I've been too stressed about all these problems.]
  • Tenho me sentido sobrecarregado com todos estes problemas. [I've been really stressed about all these problems.]
  • Tenho me sentido sobrecarregado com todos estes problemas. [I've been way too stressed about all these problems.]
  • Tenho me sentido sobrecarregado com todos estes problemas. [I've been extremely stressed about all these problems.]
Bons estudos.
Obrigada Redseahorse and Donay Mendonça! Mas me tirem uma dúvida, seria possível usar overloaded or overcharged?
3 24 203