Como dizer "Encher de porrada" em inglês

Encher de porrada/descer a porrada/descer o porrete/quebrar a cara, são todas expressões para dar uma surra em alguém,sei que se pode usar "beat up" mas gostaria de saber se há uma gíria em inglês para essas expressões.

EX:
Moloque pára de me torrar a paciência se não eu vou te encher de porrada.
Se ele voltar aqui eu falei para ele que eu vou quebrar a cara dele.
Eu desci a porrada naquele cara ,porque ele é muito folgado.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
6 respostas
PPAULO 6 48 1.2k
Moleque pára de me torrar a paciência se não eu vou te encher de porrada.
Don´t piss me off or else I will beat you up to a pulp.


Se ele voltar aqui eu falei para ele que eu vou quebrar a cara dele.D
I told him if he ever come back around here, I am going to beat the crap out of him.

Eu desci a porrada naquele cara ,porque ele é muito folgado.
I beat that guy up, ´cause he is a pain in the ass (PITA)/he is a ass*ole.


============
Eek, such a violence!
To kick someone's ass.
I beat that guy up, ´cause he is a pain in the ass (PITA) /he is a ass*ole.

Legal essa expressão eu não conhecia
Marcio_Farias 1 24 213
To beat the living sh*t out of someone as in, "Knock it off, John, or I'll beat the living sh*t out of you!" (Exemplo de próprio punho)
PPAULO 6 48 1.2k
*an assh*ole instead of a asshole...
I think I must get back to grammar books, he he.

Victor, keep your eyes peeled for more, LOL.
ENGLISH PLUS + CURSOS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
I'm gonna beat the hell out of you.
I'm gonna beat the hell out of her husband. He's a jerk.