Como dizer "Erguer a taça, troféu" em inglês

Donay Mendonça 23 108 1.6k
Pessoal,

Como é que se fala "erguer a taça, troféu" em inglês: hold up; lift

''Booby Moore was the only Englishman to hold up the World Cup in 1966.''
''Booby Moore foi o único inglês a erguer a taça da Copa do Mundo em 1966.''

''We’re expecting a warm welcome from South Africa’s fans but only the most blinkered of them will consider the hosts to have any chance of lifting the trophy.''(CNN)

Bons estudos!

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
Zumstein 1 31 420
Também:
Lift the silverware – Erguer, levantar a taça, o troféu.
Ex.
Every football player has a dream of becoming a champion and “lifting the silverware”.

Silverware – (sports) trophies, success in a competition. (Wiktionary)