Como dizer "Espalha roda" em inglês
Primeiramente, vamos saber o que é "espalha roda": pessoa desagradável que ninguém quer ficar perto, arranja mil desculpar para não ter contato; indivíduo sem noção, chato, que quando chega numa roda roda de conversa, todo mundo se dispersa. [dicionarioinformal.com.br] Em inglês, temos as seguintes opções (não diretamente ligadas a roda de conversa, mas ao fato de serem chatas, sem noção, desagradáveis), confira.
Português: espalha roda
Inglês: pain, pain in the neck, lamer, jerk
He is a jerk.
Ele é um espalha rodas.
What a lamer!
Que espalha rodas!
Exemplos:
Bons estudos.
Português: espalha roda
Inglês: pain, pain in the neck, lamer, jerk
He is a jerk.
Ele é um espalha rodas.
What a lamer!
Que espalha rodas!
Exemplos:
- Our neighbor can be such a pain.
- My cousin can be a pain in the neck.
Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS