Como dizer "esportivizante" em inglês

Olá pessoal :)
Sou professora de inglês e estou traduzindo um asbtract do curso de educação física. Na frase "modelo esportivizante de intervenção", não sei como traduzir esportivizante. Podem me ajudar? Thanks in advance!
Avatar do usuário Donay Mendonça 43395 20 66 969
Mari,

Resta saber o que se quer dizer com "esportivizante" em português; para mim, um termo novo.
MENSAGEM PATROCINADA Conheça as palavras em duas línguas que se parecem, mas têm significados diferentes! Baixe agora o: Guia Grátis em Inglês: False Friends.

Clique aqui e saiba como baixar agora!
Olá Donay, obrigada pela resposta. Pelo que pesquisei como não sou da área, é um modelo que era aplicado nas aula de educação física dos anos 60 e 70, que tinha como objetivo o desempenho máximo do aluno, e pelo que pude estudar sem a preocupação da educação física como algo para a inclusão do aluno ou o esporte como meio de tirar as crianças da criminalidade...
Avatar do usuário Donay Mendonça 43395 20 66 969
Mari,

Uma sugestão seria "sports-oriented".
Muito obrigada Donay :)