Como dizer "Eu engordei" em inglês

Hi! Estou com dúvidas em como falar em inglês: "Eu engordei" ou "Eu tenho engordado". Acredito ser mais correto o uso do present perfect (de acordo com o que eu estudei sobre os tempos verbais), até porque esse processo de engordar no momento da fala fica com sua continuação subtendida e não dá ideia de fim. Ocorre a conexão entre passado e presente, daí a necessidade desse tempo verbal.

O problema é que conheço duas formas para se dizer "engordar", nos dicionários encontro "to fatten" e "to fat", mas um professor que eu tive me ensinou como "get fat" e também encontrei essa expressão em sites de estudo do idioma. Então, seria correto dizer em inglês:

"I've got fat lately/recently." ou: "I've fattened lately/recently", ou as duas estão erradas e uso o past simple?

Thanks,
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 54955 21 90 1293
Olá Kali,

A forma que tenho visto com mais frequência é "I've put on weight lately." "Get fat" é uma opção que me não me parece boa no caso que você mencionou. "Fatten" não deve ser usado neste caso, é mais comum como verbo transitivo.

Bons estudos!
Na parte de português - inglês dos dicionários normalmente não encontramos os sentidos diferentes dos verbos, normalmente a parte inglês- português é bem mais completa. Encontrei realmente "put on" também no sentido de engordar nos dicionários, mas seria muito difícil eu encontrar sem a sua ajuda.

Thanks a lot!!!
Avatar do usuário Donay Mendonça 54955 21 90 1293
Olá Kali,

Isto acontece mesmo. Todas as experiências se somam no decorrer do processo de aprendizado, e acabamos muitas vezes nos beneficiando com as dificuldades. Vale a pena cada esforço que fazemos.

Abraço,
Pessoall, o certo nao seria "I've put weight on" em vez de "I've put on weight"?

Abraços
Avatar do usuário Donay Mendonça 54955 21 90 1293
Selvatice,

"Put on weight" é uma forma bastante comum. "Put weight on" é uma opção que quase não vejo.

Abraços,
Avatar do usuário Simon Vasconcelos 4220 7 80
Selvatice, o correto é I've put on weight. O verbo "put on" quando se refere a ganho de peso é inseparável, mas ao se referir aos verbos vestir, passar (creme), ascender (a luz), ligar (algum aparelho), o verbo phrasal, put on, pode ser separável. Exemplos: She put some moisturizing cream on before going to bed OU She put on some...; Put the radio on OU Put on the radio.
Avatar do usuário Adriano Japan 825 2 18
Adding: to gain weight

Example: I need to let out* this skirt because I have gained weight.

*let out = sew and make bigger
Avatar do usuário Thomas 14470 7 58 286
and...

I've put n a few pounds.
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Avatar do usuário Henry Cunha 10010 3 16 177
Uma distinção idiomática: put weight on x put on weight

To put weight on: to lean on
I can't put [any] weight on my left foot. = Não posso me apoiar no pé esquerdo.
I'm putting all my weight on one leg. = Estou pondo todo o meu peso em uma perna.

To put on weight: to add bodily weight
I can't put on weight. = Não posso ganhar peso / engordar.