Como dizer "Falando no diabo..." em inglês

Simon Vasconcelos 4400 7 87
Falando no diabo, olha que aparece. Como se traduz essa frase?
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
5 respostas
Ordenar por: Data
JacksonB 110 2
Ravenna 85 3
Hi there,

----> "Speak of the devil and he doth appear" ou "Speak of the devil"

C-ya! ;)
Daniel.S 705 1 2 7
complementando as sugestões acima:

speak of the devil (and in he walks), and Talk of the devil (and he is sure to appear).

Prov. Talk about a certain person, and that person appears. (Used when someone appears whom you have just been talking about.)

Ex:

Alan: I haven't seen Bob for weeks.
Jane: Look, here comes Bob right now.
Alan: Well, talk of the devil. Hi, there. We were just talking about you. speak of the devil and in he walks.


Ex:

Apparently, Lisa went there and wasn't very impressed - oh, talk of the devil, here she is.

Ex:

Well, speak of the devil, here's Patrick now.
Daniel Reis 995 1 16
Seria certo dizer: Speaking of the devil, look at whom appeared?

valeus
Marcio_Farias 12595 1 23 212
Acertou na mosca.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!