Como dizer "Falando no diabo..." em inglês

Simon Vasconcelos 4335 7 83
Falando no diabo, olha que aparece. Como se traduz essa frase?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
Ordenar por: Data

JacksonB 110 2

Ravenna 85 3
Hi there,

----> "Speak of the devil and he doth appear" ou "Speak of the devil"

C-ya! ;)

Daniel.S 685 1 2 7
complementando as sugestões acima:

speak of the devil (and in he walks), and Talk of the devil (and he is sure to appear).

Prov. Talk about a certain person, and that person appears. (Used when someone appears whom you have just been talking about.)

Ex:

Alan: I haven't seen Bob for weeks.
Jane: Look, here comes Bob right now.
Alan: Well, talk of the devil. Hi, there. We were just talking about you. speak of the devil and in he walks.


Ex:

Apparently, Lisa went there and wasn't very impressed - oh, talk of the devil, here she is.

Ex:

Well, speak of the devil, here's Patrick now.

Daniel Reis 980 1 16
Seria certo dizer: Speaking of the devil, look at whom appeared?

valeus

Marcio_Farias 12560 1 23 212
Acertou na mosca.

MENSAGEM PATROCINADA Evite gafes, baixe o guia sobre Gestos Internacionais da English Live. Você irá aprender: Gestos de mão engraçados (alguns nem tanto!) e erros comuns com gestos que tem significados diferentes.

Download do Guia em PDF - Grátis!