Como dizer "falar sem parar" em inglês

Português: falar sem parar / falar muito
Inglês: hold forth

Exemplos:
  1. Still, I can hold forth on subjects like health care. (SACBee)
  2. Don't hesitate to hold forth because people really want to know what you think. (SunTimes)
  3. Brown can hold forth for hours on the origins of laws and the people who shaped them. (SACBee)
Outras traduções para hold forth incluem:
  • discursar;
  • tagarelar;
  • narrar (geralmente em público);
  • discutir (sobre algo em público).

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Donay Mendonça 23 107 1.6k
Sugestão:

Talk nonstop

Ex.: She talks nonstop about her colors and her projects.


Definição de 'nonstop':

= without any stops or pauses.

Mais um exemplo com "nonstop'':

''She talked nonstop for over an hour.''
"Ela falou sem parar por mais de uma hora.''


Bons estudos!
Hello everyone.

Outra forma de dizer tagarelar: (jabber)
to speak or say something quickly in a way that is difficult to understand:
(para falar ou dizer algo rapidamente de uma forma que é difícil de entender.)

The train was full of people jabbering (away) into their mobile phones.
(O trem estava cheio de gente tagarelando (distância) em seus telefones móveis.)

(He jabbered (out) something about an accident further down the road.)
Ele tagarelava (sai) algo sobre um acidente mais longe na estrada.)

The instant I walked through the door, my sister began to jabber about her latest preteen crisis-something to do with wearing the wrong color of nail polish to school on a Wednesday.
(No instante em que entrou pela porta, minha irmã começou a tagarelar sobre a sua mais recente crise pré-adolescente, algo a ver com usar a cor errada de um esmalte de unha para a escola em uma quarta-feira.)

Fonte: http://dictionary.cambridge.org/us/dict ... r?q=JABBER

See you soon.