Como dizer "Falsas esperanças" em inglês
Verificado por especialistas
Confira como se diz "dar falsa esperança", "alimentar falsa esperança", "dar falsas esperanças", "alimentar falsas esperanças" em inglês. Melhore o seu vocabulário.
1. Give false hope(s)
1. Give false hope(s)
- I don't want to give you false hope. [Eu não quero te dar falsas esperanças. Eu não quero alimentar falsas esperanças em você.]
- I don't want to give you any false hopes. [Eu não quero te dar falsas esperanças. Eu não quero alimentar falsas esperanças em você.]
- I don't want to give her any false hopes. [Eu não quero dar a ela falsas esperanças.]
- The lawyers do not want to raise false hopes of an early settlement. [Os advogados não querem dar/alimentar falsas esperanças de um acordo no início.]
- I don't want to raise any false hopes, but I believe your son is still alive. [Eu não quer dar/alimentar falsas esperanças, mas acredito que seu filho ainda está vivo.]
POWER QUESTIONS
Colabore