Como dizer "Falsas esperanças" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 46645 21 71 1067
Confira como se diz "dar falsa esperança", "alimentar falsa esperança", "dar falsas esperanças", "alimentar falsas esperanças" em inglês. Melhore o seu vocabulário.

1. Give false hope(s)

  • I don't want to give you false hope. [Eu não quero te dar falsas esperanças. Eu não quero alimentar falsas esperanças em você.]
  • I don't want to give you any false hopes. [Eu não quero te dar falsas esperanças. Eu não quero alimentar falsas esperanças em você.]
  • I don't want to give her any false hopes. [Eu não quero dar a ela falsas esperanças.]

2. Raise false hopes

  • The lawyers do not want to raise false hopes of an early settlement. [Os advogados não querem dar/alimentar falsas esperanças de um acordo no início.]
  • I don't want to raise any false hopes, but I believe your son is still alive. [Eu não quer dar/alimentar falsas esperanças, mas acredito que seu filho ainda está vivo.]

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!