Como dizer "fazer tipo" em inglês

Como eh que ficaria :

Nao gosto de gente que faz tipo.

Thanks in advance.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Autor
Daniel.S 1 2 12
Isn't it to snobish or even to be arrogant?

I'd say: I don't like mamon people
I don't like fufu people
I don't like foulkes
I don't like beckys (for women)

Take care,

Teacher Pondé
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Dicas:

''Não gosto de gente que faz tipo/gênero.''
''I don't like stuck-up people.''

"Ele faz tipo/gênero.''
"He's stuck-up.''

''Ela critica as coisas baratas, só para fazer tipo/gênero para as amigas ricas.''
"She's stuck-up and criticizes things that aren't expensive, especially when her rich friends are around.

Stuck-up: too proud and considering yourself to be very important. [Cambridge]

''I don't like stuck up people or those that play games. I try to treat others with respect and consideration and expect the same in return.''[Google Australia]
Flavia.lm 1 10 105
Paty

Entendo que "fazer tipo" possa ser substituído por ser "frescurento" (to be fussy, de acordo com o Oxford Escolar).
So your sentence can be translated to: "I don't like fussy people"

Flávia
Tb pode ser simplesmente "show off".

He loves to show off.
Vim procurar este termo aqui "fazer tipo", mas com um sentido que também aparece como "fazer gênero".
Creio que num contexto, fica melhor.

Ex. Ele não participa das brincadeiras do grupo, mesmo quando acha engraçado ele não ri, faz tipo/gênero.
Ela critica as coisas baratas, só para fazer tipo/gênero para as amigas ricas.

Há alguma sugestão disso para o inglês?
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE