Como dizer "Fazer uma gambiarra" em inglês

Jedson 2 2
fazer uma gambiarra - to jerry-rig[gir.]; to do a MacGyver on something

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
7 respostas
In my dictionary, I found Jerry-built, but the entry is
(old-fashioned, disapproving) built quickly and cheaply without caring about quality or safety

here, we can see the work like Jedson wrote

http://www.urbandictionary.com/define.p ... =jerry-rig

good tip.

see you
Daniel.S 1 2 7
Pessoal:

vamos utilizar o sistema de busca
pondedaniel escreveu:Pessoal:

vamos utilizar o sistema de busca
gambiarra-t6845.html
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Gambiarra, gato, esquema:
  • Definição: Serviço feito especialmente com a finalidade de obter energia elétrica, internet, TV a cabo, água, etc de maneira ilegal.
Equivalente em inglês: tap into something (illegally)
  • "Kevin Hill's affluent bachelor lifestyle was permanently altered after his no- account cousin was electrocuted while trying to illegally tap into cable TV [ fazer gato, fazer gambiarra na TV a cabo]." - Books Google – Hal Erickson
  • "At the same time, 75 percent of households were tapping into electricity illegally [fazendo gato, fazendo gambiarra com a energia], despite the large fines imposed." - Books Google - Caroline O. N. Moser
  • "Mario taps into Internet illegally [faz gato, faz gambiarra para usar internet]."
Mais uma opção:

Jury-rig: fazer uma gambiarra em [fazer funcionar de forma improvisada, temporariamente]
Quick fix: quebra-galho [algo que visa resolver um problema de forma rápida, mas não definitiva]

Exemplo de uso:

"Our TV wasn't working, but he jury-rigged it so we can use it this week. This is just a quick fix until we can get somebody to repair it permanently."

"A nossa TV não estava funcionando, mas ele fez uma gambiarra nela para que a gente possa usá-la este semana. Isto é só um quebra-galho até podermos mandar alguém consertá-la permanentemente."

Bons estudos.
Ae pessoal,

Eu aprendi gambiarra como sendo MAKESHIFT... Não sei se está correto!

Abs!
Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
jorgeluiz 1 6 92
Fábio,

Não está errado.

Traduções de makeshift
Adjetivo
Improvisado
Improvised, makeshift, impromptu, offhand, offhanded, extemporary
Temporário
Temporary, interim, makeshift, provisional, transitory
De emergência
Makeshift, jury
Transitório
Transitional, transitory, transient, temporary, passing, makeshift
Substantivo
O
Expediente
Expedient, device, shift, business hours, means, makeshift
O
Recurso de emergência
Makeshift
A
Solução de ocasião

No google tradutor

Temos também: Definições de make-do
Adjetivo
Makeshift, ad hoc, or temporary.
His make-do clothes and borrowed tie

Cheers!
Breckenfeld 3 15 127
My suggestion:

To do (make) a gambiarra..

A brazilian expression. It basically means to use improvised methods / solutions to solve a problem, with any avaiable material.

English equivalents would include "McGyverism", "Kludge","Quick Fix", "Alternative Engineering", "Workaround", and so on

Source: Urban Dictionary.

For example:

1)
Person 1: I fixed the shower, go take a look at it!
Person 2: What's with all those wires? Thats one hell of a gambiarra you did!
Person 1: Hey, at least it works!... Kinda.

2)
Person 1: Thank goodness you made the car work again! Have you made a gambiarra?
Person 2: I prefer to call it 'alternative engineering'


Bye!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!